> 文章列表 > 今夜月色真美

今夜月色真美

今夜月色真美

「今夜は月が绮丽ですね」这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。含义是,因为有你在月亮才格外美丽。是日本的爱情名句之一。

安全期在线查询